查字典论文网 >> 关于新课程背景下初中英语如何加强文化意识的培养

关于新课程背景下初中英语如何加强文化意识的培养

小编:

"

论文摘要:语言教学应该与文化教学相结合,这已经成为语言学家和广大英语教师的共识。针对目前中学英语对跨文化交际意识重视不够,本文提出学习新课标,树立新理念,利用多种途径,优化教学方法,加强文化渗透的方法,旨在提高学生对中西文化差异的敏感性,成功进行跨文化交际能力,从而达到英语教育的最终目的。

论文关键词:新课程;中学英语;跨文化意识;培养

语言有着丰富的文化内涵。是文化的重要载体,是文化的主要表现形式。语言离不开文化,文化依靠语言。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。接触和了解英语国家文化,有益于对英语的理解和使用.有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养文化意识。学习语言,只有了解了有关的文化知识.才能达到正确理解和表情达意。

长期以来,教师授课都存在一个普遍特征,就是先教单词、短语、再讲课文和做练习。我们的英语课只注重讲解语法培养的只是纯语言能力,对文化意识没有足够重视。由于文化差异的影响。学生不能正确理解所听、所读的材料,导致他们所说所写的内容和方式也因此而不够得体、恰当。外国人一般都能容忍我们所犯的语法或语音错误。但对文化错误却常常耿耿于怀,因为这些错误不符合他们的交际习惯,在习俗上不能接受。因此,学习一种外语,不仅要掌握语音、语法、词汇和习语.而且还要了解操种语言的人所在国家的文化。这就要求我们在英语教学中。重视文化的介绍与诠释。有针对性地介绍西方文化和人文历史。那么该如何培养学生的文化意识呢?

一、充分挖掘和利用教材内涵。通过日常教学活动渗透跨文化意识

首先.从课文人手,英语教材选材广泛。内容丰富,不少课文涉及英语国家典型的文化背景知识。通过讲授英美国家相关的文化背景知识。使学生全面认识、了解英美国家。其次,从社交礼节及习俗方面着手,了解对方的文化,这就是我们所说的培养跨文化意识。

在过去很长的一段时期里。英语教学把主要精力集中在语言知识的传授上.而对其语言所蕴藏的文化却往往忽略。尤其是初中英语教育更是如此!在英语教学中,我们常常忽视与之相关的文化内容来孤立地教授抽象的语言系统本身,这就给教学带来了很多困难。学生平时记单词、短语、背课文等,在运用时,常常以母语的交际习惯来套用外语所学的词汇,以致拼凑出许多不得体的句子,闹出很多误会和笑话。

《英语课程标准》明确指出:“教师要依学生的年龄特点和认知能力.逐步扩展文化知识的内容和范围.帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为发展跨文化交际能力打下良好的基础。”语言有丰富的文化内涵,不同文化背景的人们进行跨语言交际时.由于文化或心理的差异,往往容易违反说话规则,影响交流与沟通,有时产生文化撞击(CultureShock)。可以说“Communicationisariskybusines$”

语言与文化有着十分密切的关系。美国语言学家E.Sapir指出:“语言的背后是有东西的.而且语言不能离开文化而存在。”语言是一面镜子.它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容。通过一个民族的语言。人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等文化特征。它告诫我们不要单纯进行就语言而语言的教学。还要重视跨文化教学,扫清交际过程中出现的障碍。笔者认为,广义上讲,文化教学存萑l于语言教学中的每个阶段。甚至每个单元。我在教学中主要是通过以下几方面进行文化渗透的。一是注释,即在教材中对涉及到具有文化特异性的内容加以注解;二是比较,即直接利用本国文化与外国文化对比;三是融人,即直接把外国文化内容融入教材之中:四是体验.即通过实践活动学习和了解异国文化。每一种方法都能增加学生对异国文化的了解和理解。教材中的那些涉及跨文化内容的语篇是进行文化教学的主要素材,学生可以从中学到许多英语以及其它民族的文化知识。不了解中西文化差异是学生语用失误的重要原因。在向学生介绍一些文化背景知识的同时.重点讲解中西方文化的差异和英美文化的差异,中西文化差异在语言交流中涉及面非常广、如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语乃至体态语等,在传授这些知识的同时,使他们对英语中的这些语言现象赋予“地道”的意义。"

陌方人认为,在日常交往中,直接打昕别人的经济收入、年龄宗教和政治信仰、婿姻状况等是~种侵犯.因那是属于与提问者无关的内容:而谈论天气的办法来打开与西方人谈话的话题是非常明智的。所以当在教学有关天气的内容时,教师应有意识指出这一文化背景,并告诉学生谈论天气的方法多种多样,如Lovelyday,isn’tit?It’sSOcoldtoday,isn’tit?等等。通常第一堂英语课进行介绍与问候时,由于中外两种文化对礼貌称呼的习惯存在着差异.我们向学生进行简单的阐述。比如。中国人常问:“Haveyoueatenyet?”“Where,areyougoing?…How much do you eanr each nmnth?’’“Are youmarriedorsingle?…Howoldaleyou?”这些“关心”式的问题对中国人并没什么不妥,但是对英美国家人士来说,则属于:…Itsnoneofyourbusiness!”(你管得着吗!)。而英美人的问候一般用“Goodmominglaftemoordevening.…‘Howdoyoudo?~Nicetomeetyou.~How areyoudoing?”在关系亲密者之间可用“Hello”或“Hi”。如今这种寒暄我们已渐成习惯,可见是受到外域文化影响之故。生活在两种不同环境里的人,所持有的人生观、价值观、社会行为和道德规范都不~样。不熟悉这些文化价值观的差异,在跨文化交际中很容易出现语用失误。另外,中国人和西方人面对“赞赏”表达的方式不同,中国人受到别人的赞赏时习惯“谦虚”地说“过奖,过奖。”或者“哪里,哪里”以示礼貌.而西方人会高兴地道上一句Thankyouverymuch.或者l’mlgadtohearthat.西方人与中国人在接受礼物时的习惯截然相反,西方人收到礼物一般不推辞,而且表示感谢,会当面打开礼物并加以称赞。有鉴于此,随着教学内容的进一步深入,我们适时向学生传授英美人谈话的禁忌。在教学中.教师还可将日常交往中的中西文化差异进行归纳总结,这对提高的学生交际能力具有积极的促进作用。

中西方动物和颜色的文化附加意义也不是一样的,如You atealuckydog.在中国人看来是贬义的,但在英语中alucky dog是“幸运儿”:“爱屋及乌”的英语表达是Loveme,lovemydgo."风水轮流转”的英语表达是Everydoghashisday.这就与我们不了解西方人视猕为家庭成员的一部分有关。在一篇阅读理解中学生们不明白为什么John因为playbluejokesOnhisheadteaeher而被学校停课了。借此我以“颜色荟萃”为专题.给他们介绍表示颜色的词语在西方文化背景下所承载的文化内涵。我们知道了汉语以黄色喻色情,而英语则用蓝色喻色情,如ablue;oke(黄色笑话),abluemovie(色情电影),学生们自然理解那篇阅读材料了。此外诸如redlfag(禁止),green—house(温室),awhitelie(善意的谎言),blacktea(红茶)等等,这个专题帮助他们扫除了在这方面因文化差异而带来的理解性障碍。

二、通过各种信息渠道。多接触地道英语

教师和学生充分利用课外广阔的天地来共同开发学习资源。英语杂志、电影、小说、广播和互联网等都是学生接触、理解英语文化的有效途径。让学生理解其文化的真实含义!更重要还是引导学生搜集英语文化知识,提高对英语文化的洞察力和敏感性另外。还可以组织一些英语活动,如英语角、英语讨论等活动,这种较为真实的场景和亲身经历,更让学生理解其文化的真正的内涵

1.课堂内外穿插英语歌曲。英语短诗和故事教学教师在自行选取教学材料(如听力和阅读理解)时。就要注重其内在的文化因素。可选择pairwork,orleplay,groupdiscussion等方式;让他们融人英语教学之中,在轻松愉悦中学到语言,并感受到语言的文化内涵.何乐而不为?

2.利用课余时间让学生收看程度相当的英语教学节目。例如:OutlookEnglish、SaladEnlgish等,给学生直观的感受,使他们对英语的实际使用耳濡目染,为学生创造一种与西方实际生活贴近的语言环境,有意识地培养他们的文化意识。

除此之外,还可以采取对比方式.学习文化差异,增强语言学习的实践性和趣味性。在对比中学习文化。可以使学生对异域文化和本土文化都有更清晰的认识。如教师可以对比中、西方的婚礼.节日如春节和圣诞节,中、西方的称呼语等。在乎时的教学中必须加强文化背景知识的传授,语言是一种特殊的社会文化现象。它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的.因此,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象。下列一则对话。就是一个很好的例证:"

T:Haveyoueradtoday Spaper?

S:Notyet.Anyhtinginteresting?

T:hT e FimtLady wentto the orphanage to see the poor chlfdmn.oL okatthispicture.Sheisvery beautifu1.

S:研l0isthefirstlady?

T:ThewifeofthePresident.

S:Isee.hT atmeanshtePresidenthasmoer thanollewife.

显然,从这个对话中,学生对FimtLady产生了误解,认为有第一夫人就有第二夫人,第三夫人,从而得出结论:总统有好几个老婆。其实。FirstLady是对美国总统夫人的特定称谓,这已是个常识问题。

三、通过广泛阅读.感受文化气息。渗透文化

美国著名语言学家萨丕尔指出.“文化可以解释为社会所做的和所想的。而语言则是思想的具体表达方式”。我们一向鼓励和引导学生在课余阅读一些英美简易读物和<英语画刊>等杂志,并促使他们在阅读时注意留心和积累有关的文化背景和社会习俗等方面的知识.这样非常有利于培养学生的跨文化交际意识。因为学生在阅读理解时。能吸纳一些相关的语言背景文化知识.扩大英语知识面.掌握词语运用的内涵和外延,了解西方人的情感、态度、价值观,这些是培养学生文化意识.提高综合语言运用能力的关键之处。例如很多学生在阅读英语句子或文章时,尽管没有生词障碍,但仍不知所读为何物,或者认为读懂了,但在阅读理解中却做不对题。比如,在一篇阅读材料曾遇到这样一句话,“1watf,aIlthumbswhlieIusedhtetool”学生觉得这个句子莫名其妙,thurab是“大拇指”的意思,跟大拇指相关的应是“了不起。干得好可是这段明明想表达“不善于做某事”吗?怎么还会“竖大拇指呢”?其实这句话的意思是“当我用这个工具时笨手笨脚”。之所以造成阅读中这种障碍。就是对语言掌握不到位,而语言却储存了一个民族所有的社会生活经验.反映了该民族文化的全部语言学专家说过,在阅读理解过程中,读者语言因素很重要,只有借助文化知识的帮助,才能读懂字里行间,因为词的意思是在一定文化环境下形成的。如果学生不了解英语文化、历史、价值、思维模式、风俗习惯、宗教和生活方式,也就不能理解篇章的真正含义。因此。了解一些英语国家的风俗、文化、宗教等可以让学生在课外阅读实践中跨越阅读过程中的“culturalshock,增加文化积累。阅读的目的是获取正确的信息,但在阅读的过程中,常常由于学生的跨文化意识欠缺,使其对英文的某些内容百思不得其解,甚至出现误解篇章是文化现象的一个方面。不同的文化背景形成不同的文化规约和说话规约。人们在谈话时总是不假思索地、自动地遵循自己的说话方式来理解对方的话语和选择应答的方式。这就是垮文化交际中出现语用失误,使交流受阻的根本原因。举例如下

(1)Onabus中国人:MrsSmithwhyaleyoustandingthere?Youalesoold.pleasetakemyseatItiscold.You dbetterputONmoel.等,西方人倾向独立自主的生活方式,不愿意被当作小孩子,因此对这种中国式的关切不但不领情,反而会引起反感。又比如在八年级下册Unit6中有个句子“Wouldyoupleaseturn downhteradio?”不是表疑问而表示请求.因为按照西方人的习惯,用问句形式提出不利对方的请求显得更礼貌些。但是长辈对晚辈或比较熟悉的人之间则可以使用祈使句。在“Why don’tyougo wiht me?”这句话中。如果单纯按语法规则回答:“BecauseIanlverybusy.”,则大错特错了。形式上是特殊疑问句,实际上却表示一种有礼貌的请求和建议;教师应充分利用丰富的资源,进行有意识的跨文化教育。

英语学习的目的之一就是为了有效从事跨文化交际.了解并尊重其他国家的文化,培养学生跨文化意识.用我们所学知识,与外国人得体地交流.才能与英语教育一直倡导“To know(学知识),todo(学做事)andtobe(学做人)”的理念相一致。因此,我们建议学生要想提高阅读理解能力。减少误解,更好地欣赏英语文章,就必须平时处处留心.用心积累,恰当使用语言的意识,提高文化敏感性,加强自身对跨文化意识的培养。通过教学实践,我们深深地体会到。英语教学不仅要重视培养学生的语言能力。还要重视培养学生的文化意识.加强语言的文化导人,重视语言文化差异及对语言的影响。教会学生得体地运用语言,最终达到能够正确运用语言进行交流的目的。所以,我们英语教师自身要加强跨文化交际意识,把文化知识的传授融人到教学中去,培养学生文化意识。只有通过对中英文化差异进行比较,在英语教学环节中注意对学生在文化差异方面加大深化力度,融文化于英语教学中,让学生多了解外国的习俗,才能使他们在今后的交际中游刃有余。这样才能提高英语教学的效率,达到英语教学的真正目的。

热点推荐

上一篇:关于语言学概论教学中文化意识的渗透

下一篇:如何对幼儿进行德育教育论文 幼儿园关于德育教育之类的论文

活出生命的意义读后感(优质14篇) 心理课本的心得体会和感悟(优秀18篇)